2011年11月20日日曜日

コメ「高くても国産」89%…読売新聞世論調査 89% of Japanese say they will buy expensive Japanese rice, Yomiuri News

1993年タイ米が入ってきた。周りでタイ米を買っている人はいなかった。89%の人は高くても日本米を買うと回答している。

その時とは状況が違う。

日本のような味のお米を外国産も品種改良で出せるようになってきている。
放射能問題で、外国産の食品に対する国民感情の緩和。
国の経済に余裕があったあの時と状況は変わってきた(低所得者が増加、低価格帯の製品への需要が高まっている)。

これらから自ら外国産を買う消費者は増えていくだろうし、外食産業も外国産を使い、自ら買わなくても、知らぬ間に食べているだろう。

In 1993 the Thai rice came to Japan due to the domestic rice shortage. I did not see many people buy the Thai rice.

The situation is different since then:
1) the foreign rice quality has improved so that it tastes like Japanese rice,
2) the consumer attitude towards foreign grown foods has changed because of the radio active fear for the Japan grown foods and,
3) the demand is higher than ever for the low cost foods as the economy has weakened.

There will be more people buying foreign rice once the foreign rice comes to the market and eating, whether she/he knew it was foreign rice, because the food industry, restaurants etc. use the foreign rice.

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111119-00000835-yom-bus_all

0 件のコメント:

コメントを投稿