2011年10月29日土曜日

ANA's net profit up 72.1% in first half 全日空の利益72%上半期上昇

The price of the air ticket at the travel brochure was doubled when it came to the point where I need to pay. ;surprised at the H.I.S. a travel agency in Japan recently I learnt that now the customers pay much more surcharge etc. as the airlines do not any more.
サーチャージなど以前より消費者が負担することになった。旅行代理店のサイトなどで、表示される航空券の料金は、実際に払う段になると倍近く(時には倍以上)にもなるようになった。これは航空会社がこれまで負担してきた部分を止めたからである。

The trip to overseas from Japan increased partly because people in Japan went to overseas out of fear of the earthquake and nuclear crisis, not because everyone bought the marketing message from the travel agencies ' the yen is strong, it is time to travel( but you pay much more for the air fare)'.

「海外旅行」が増えたというよりは、その増えた部分の一部は原発事故により、海外避難をした人間も含んでいると推測される。

http://www.japantoday.com/category/business/view/anas-net-profit-up-72-1-in-first-half

0 件のコメント:

コメントを投稿